threeplusfire: (Default)
[personal profile] threeplusfire
Princ Drson a Zakletá Žába
---

"Cože?" myslel si zlý Princ Drson, když uviděl žábu s korunkou. "Myslím že, je to smutná žába. Ona pláče."

"Dobrý den," řikal Drson. "Jmenuju se Princ Drson. Jak se jmenuješ?"
"Dobrý den, princi. Jmenuju se Šárka."

Drson si myslel, "Jestli žabu poslibim, ona bude krásná, bohatá princezna. Je to krásné stěští!"

"Proč pláčeš?" zeptal se Drson.
"Protože jsem ošklivá žába, a nikdo nechce mi políbit."
"Smím tě políbit, Šárko?"
"Samozřejme, polib mne!" řekla Šárka.

"Mám takovou radost! Ty jsi táké žabák!" řikala Šárka.
Drson byl smutný, a řikal, "Sakra! To je něstěští!"
---

Right. So it is a lot more amusing with the pictures. Eh.

Date: 2002-08-21 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] kleverkira.livejournal.com
so, at music camp, there was this german guy, and he told this joke that was actually just as funny in english as it was in german. and nobody understood the german. i think it had to do with facial expressions and body language.
that amazed me.

Date: 2002-08-21 01:56 pm (UTC)
From: [identity profile] kart.livejournal.com
Foreign humor is fascinating. It's hard to make a joke that's geniunely funny in lots of different cultures.

"My dog has no nose" (http://www.shiny.ndo.co.uk/noframes/dgeng.shtml) is pretty universal but it's also really old and corny.

Oh, and hi [livejournal.com profile] tsarina. I found your journal by searching for other people who listed Victor Pelevin as an interest.

Sakra

Date: 2002-08-21 08:01 pm (UTC)
From: [identity profile] genetic.livejournal.com
Já myslím, že je moc směsně, že internetové site www.slovnik.cz přeloží slovo "zakletý" ve slovo "elf-struck". Myslím taky, že určitě Melynda je "zakletá". Sakra. Já nechci bývat žabákem.

Apparantly žába can also mean "slut".

Re:

Date: 2002-08-22 04:02 am (UTC)
From: [identity profile] tsarina.livejournal.com
Heh. Such things are great.
There are tons of wacky Germans here, too.

Re:

Date: 2002-08-22 04:04 am (UTC)
From: [identity profile] tsarina.livejournal.com
I used to know a bunch of weird Soviet jokes that made no sense to anyone else. I should refresh my memory.

Hello. I am quite fond of _The Life of Insects_.

Re: Sakra

Date: 2002-08-22 04:17 am (UTC)
From: [identity profile] tsarina.livejournal.com
Cože? "Elf-struck?" Mwuhahahaha.

So now it is funny on a multitude of levels. I could not be more pleased.

Moje učitelka zná Craigu. Ježíšmaria.

Re: Pelevin books

Date: 2002-08-22 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] kart.livejournal.com
Speaking of obscure Soviet jokes, have you read Buddha's Little Finger? The whole thing is sort of one big Chapaev joke.

Петька Чапаеву:
- Василий Иванович, белого привезли!
- Так, сколько бутылок?

Re: Pelevin books

Date: 2002-08-22 06:06 am (UTC)
From: [identity profile] tsarina.livejournal.com
Heheh. I really must read that one. It is on my ever-growing list of things to pick up. Now that I am finished with school for a time, I can read all I want.
Page generated Feb. 22nd, 2026 08:57 am
Powered by Dreamwidth Studios